Foudations of mobile radio engineering
Yacoub, Michel Daoud
cop. 1993
Type
doctoralThesis
Identifier
101095350
Title
Da literatura tradicional à literatura contemporânea : pontes e fronteiras
Contributor
Monteiro, Ofélia Paiva
Ponte, Pedro Ferré da
Ponte, Pedro Ferré da
Subject
Textos para crianças
Textos para adultos
Literatura portuguesa contemporânea
Narrativas de tradição oral
Contos
Colectâneas publicadas no séc. IXI e XX em Portugal
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
Textos para adultos
Literatura portuguesa contemporânea
Narrativas de tradição oral
Contos
Colectâneas publicadas no séc. IXI e XX em Portugal
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
Date
2016-05-03T09:38:28Z
2016-05-03T09:38:28Z
2001
2016-05-03T09:38:28Z
2001
Description
Tese de Doutoramento apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Letras, área de Línguas e Literaturas Modernas, especialidade de Literatura Portuguesa.
A investigação que se pretende desenvolver contempla um corpus de textos cujo denominador comum se encontra na comunhão de um fundo de cultura de tradição oral, textos esses orientados, no entanto, por dois vectores distintos – por um lado, a reescrita mais ou menos próxima de uma tradição, de material “herdado” ao longo dos séculos, fiel às fontes, essencialmente do século XIX, mas com pequenos desvios de vária ordem, como veremos; por outro lado, textos que demonstram uma “nova invenção”, tendencialmente subversiva. Os textos do nosso corpus são também orientados, na sua génese autorial, para receptores bastante diferenciados etariamente, aparentemente podendo estabelecer-se uma linha separadora, ainda que flexível, entre textos “para crianças” e “textos para adultos”. Curiosamente, os dois vectores apontados acima como orientadores da nossa análise não coincidem, necessariamente, só com um ou outro dos grupos de textos dirigidos para os dois tipos de receptores em questão. O nosso principal objectivo é reavaliar o papel da cultura tradicional no âmbito da literatura portuguesa contemporânea, não esquecendo que essa Literatura atinge leitores de várias idades, participando assim num processo de formação de identidade cultural e espírito crítico do indivíduo, também através dos “rifacimenti” e subversões de uma literatura coligida pela memória colectiva. Dessa memória colectiva interessam-nos essencialmente as narrativas de tradição oral, em particular os contos. Dado que nos cingimos apenas a versões que poderão ter servido de fonte aos autores estudados, o nosso corpus, a esse nível, corresponde às principais colectâneas publicadas no séc. IXI e XX em Portugal, não incluindo, portanto, trabalho de campo, com recolha de inéditos.
A investigação que se pretende desenvolver contempla um corpus de textos cujo denominador comum se encontra na comunhão de um fundo de cultura de tradição oral, textos esses orientados, no entanto, por dois vectores distintos – por um lado, a reescrita mais ou menos próxima de uma tradição, de material “herdado” ao longo dos séculos, fiel às fontes, essencialmente do século XIX, mas com pequenos desvios de vária ordem, como veremos; por outro lado, textos que demonstram uma “nova invenção”, tendencialmente subversiva. Os textos do nosso corpus são também orientados, na sua génese autorial, para receptores bastante diferenciados etariamente, aparentemente podendo estabelecer-se uma linha separadora, ainda que flexível, entre textos “para crianças” e “textos para adultos”. Curiosamente, os dois vectores apontados acima como orientadores da nossa análise não coincidem, necessariamente, só com um ou outro dos grupos de textos dirigidos para os dois tipos de receptores em questão. O nosso principal objectivo é reavaliar o papel da cultura tradicional no âmbito da literatura portuguesa contemporânea, não esquecendo que essa Literatura atinge leitores de várias idades, participando assim num processo de formação de identidade cultural e espírito crítico do indivíduo, também através dos “rifacimenti” e subversões de uma literatura coligida pela memória colectiva. Dessa memória colectiva interessam-nos essencialmente as narrativas de tradição oral, em particular os contos. Dado que nos cingimos apenas a versões que poderão ter servido de fonte aos autores estudados, o nosso corpus, a esse nível, corresponde às principais colectâneas publicadas no séc. IXI e XX em Portugal, não incluindo, portanto, trabalho de campo, com recolha de inéditos.
Access restrictions
openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Language
por
Comments